Bình luận World Cup 2018 bằng… truyện Kiều

CHÂU NỮ |

(QNO) - Lạ, hay, vui, độc đáo, thú vị, tài tình, sáng tạo… là nhận xét của người nhiều khi xem bình luận các trận cầu mùa World Cup 2018 của các tín đồ túc cầu giáo Quảng Nam qua “lăng kính” truyện Kiều của cụ Nguyễn Du.

Ảnh: C.N

Ngẫm hay muôn sự "ứng" Kiều

Không chỉ là tín đồ túc cầu giáo, mà còn phải đam mê truyện Kiều, hiểu và thuộc Kiều, mới có thể bình luận, đúc kết một trận cầu, chỉ bằng vài ba câu Kiều hoặc lẩy Kiều.

Những người bình luận bóng đá bằng truyện Kiều, hầu hết không bỏ sót trận đấu nào suốt mùa World Cup 2018. Họ xem với tâm thế thưởng thức và liên tưởng. Vì vậy ngay sau mỗi tình huống bóng đều có câu Kiều hiện ra và chia sẻ lên facebook (FB) để bạn bè thưởng lãm.

Cổ động viên khóc khi đội nhà thua trận. ảnh internet
Cổ động viên khóc khi đội nhà thua trận. Ảnh internet

Điều thú vị và kỳ diệu là cụ Nguyễn Tiên Điền viết truyện Kiều khoảng gần cuối thế kỷ XVIII, về sự việc, xã hội thời Gia Tĩnh triều Minh, mà lại ứng với mọi tình huống xưa nay, trong đó có bóng đá.

Theo Facebooker Lê Trường An (Núi Thành), một sự kiện “mới rợi” – World Cup 2018, mà được cụ Nguyễn “phán đoán” từ cách đây mấy trăm năm, giống như cụ đã sắp đặt sẵn vậy.

Dù các tác giả cho rằng, bình luận bóng đá bằng truyện Kiều để... gây cười, giải trí sau mấy tiếng đồng hồ thức cùng trái bóng là chính; việc liên tưởng chỉ mang tính tương đối; nhưng theo người viết bài này, ẩn chứa sau những bình luận nhẹ nhàng đó lại là triết lý về nhân sinh, về thời cuộc nhẹ nhàng và thú vị.

Anh Trần Ngọc Sơn chia sẻ với đội tuyển Uryquay bằng truyện Kiều.
Anh Trần Ngọc Sơn chia sẻ với đội tuyển Uruguay bằng truyện Kiều.


Facebooker Trần Ngọc Sơn (Tam Kỳ) chia sẻ, anh cảm thấy mỗi trận cầu có buồn vui, có nét gần giống cuộc đời: niềm vui và nỗi buồn đan xen lẫn nhau; sự may rủi trong bóng đá gần giống như số phận người: thiên định và nhân định (mà cụ Nguyễn đã viết “xưa nay nhân định thắng thiên cũng nhiều”); nhân quả trong cuộc đời và trong cuộc chơi bóng đá...

“Tất cả tâm lý, tâm trạng ấy đều có trong mỗi trận bóng, tuy nét đậm nhạt khác nhau, nhưng có thể tìm thấy được trong tác phẩm bất hủ truyện Kiều của Nguyễn Du” - lời anh  Trần Ngọc Sơn.

Còn facebooker Lê Trường An cho rằng, mỗi trận đấu như 1 vở kịch và gắn với những nhân vật, những “số phận”. Điều đó thích hợp với những câu Kiều, kiểu như bói Kiều vậy. Và đó là cách ngắn nhất để diễn tả tinh thần của 1 trận đấu.

Có người xem status của các “Kiều thủ” đã để lại bình luận dưới mỗi status bằng truyện Kiều. Anh Trần Ngọc Sơn cho rằng, đó là sự đồng cảm, đã làm phong phú thêm cách “chơi” này.

“Đó là điều mong muốn của tôi, qua đó để mọi người vừa yêu bóng đá nhưng không quên cái hay, giỏi đến mức tuyệt vời của Nguyễn Du qua Truyện Kiều. Phải chăng đây là một trong nhiều cách hấp dẫn người đến với truyện Kiều ngoài bói Kiều, tập Kiều, lẩy Kiều...” - anh Trần Ngọc Sơn nói.

Mua vui cũng trọn một mùa đá banh

Báo Quảng Nam điện tử xin chia sẻ bình luận về những trận cầu mùa World Cup 2018 của 2 facebooker Trần Ngọc Sơn và Lê Trường An.

Chia sẻ hình ảnh cổ động viên Anh khóc sau trận thua Croatia 1-2, anh Trần Ngọc Sơn viết: “Thuyền tình vừa ghé tới nơi/Thì đà trâm gẫy bình rơi bao giờ/Buồng không lạnh ngắt như tờ/Dấu xe ngựa đã rêu lờ mờ xanh/Khóc than khôn xiết sự tình/Khéo vô duyên ấy là mình với ta”.

Cổ động viên đội Pháp vui mừng khi đội nhà giành chiến thắng. Ảnh: Internet.
Cổ động viên đội Pháp vui mừng khi đội nhà giành chiến thắng. Ảnh: Internet.

Liền sau đó, một bạn đọc bình luận: “Truyện Kiều vận vào hoàn cảnh nào cũng có: Khi sao phong gấm rũ là/Giờ sao tan tác như hoa giữa đường”.

Trước đó, anh Trần Ngọc Sơn đã kịp đăng trên FB chúc mừng Croatia sau khi thắng đội tuyển Anh 2-1: “Trời còn để có hôm nay/Tan sương đầu ngõ vén mây giữa trời/Hoa tàn mà lại thêm tươi/Trăng tàn mà lại hơn mười rằm xưa”. Còn anh Lê Trường An bình luận bằng câu ứng với tỷ số trận đấu “Lời con dặn lại 1 – 2/ /Dẫu mòn bia đá, dám sai tấc vàng”.

Trong khi đó, ở phút 72 của trận đấu, khi Croatia có bàn gỡ hòa Anh 1-1, anh Lê Trường An đã kịp trích Kiều:  “Kiến bò miệng chén chưa lâu/Mưu sâu cũng trả nghĩa sâu cho vừa”.

Anh Lê Trường An bình tỷ số trận Anh - Croatia.
Anh Lê Trường An bình tỷ số trận Anh - Croatia.

Chia sẻ hình ảnh cổ động viên Bỉ cười động viên đội nhà sau khi thua đội tuyển Pháp, anh Trần Ngọc Sơn bình luận: “Vui là vui gượng kẻo là/Ai tri âm đó, mặn mà với ai?/Thờ ơ gió trúc, mưa mai/Ngẩn ngơ trăm nỗi, dùi mài một thân”.

Khi Nga hòa Croatia 2-2 và thua 3-4 trong loạt sút luân lưu, anh Lê Trường An viết: “Rủi may âu cũng sự trời/Đoạn trường lại chọn mặt người vô duyên”. Còn trước đó, khi Nga thắng Tây Ban Nha 4-3 trong loạt sút luân lưu, anh lại viết: "Đoạn trường là số thế nào?/ Bài ra thế ấy, vịnh vào thế kia".

Một sự trùng hợp ngẫu nhiên thú vị, Khi Bỉ thua Pháp 0-1, anh Trần Ngọc Sơn viết: “Lạ gì BỈ sắc tư phong/Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen”, thì trên FB của anh Lê Trường An, có bình luận: “Ba quân đông mặt PHÁP trường/Thanh thiên bạch nhật rõ ràng cho coi”. Thật là hợp nhau mà cũng đối nhau chan chát!

Chia sẻ nỗi buồn với Uruguay khi thua Pháp 0-2, trên FB của anh Trần Ngọc Sơn có câu: “Buồng không lạnh ngắt như tờ/Dấu xe ngựa đã rêu lờ mờ xanh/Khóc than khôn xiết sự tình/Khéo vô duyên ấy là mình với ta”. Còn anh Lê Trường An thì khen ngợi Pháp: “Trước cờ ai dám tranh cường?/Năm năm hùng cứ một phương hải tần”.

Khi Brazil thua Bỉ 1 – 2, anh Lê Trường An viết: “Khí thiêng khi đã về thần/Nhơn nhơn còn đứng chôn chân giữa vòng”. Tiếp đó, bạn đọc bình luận: “1-0 gió thảm mưa sầu/2-0 nhỏ máu trên đầu ngón chân”.

Tranh bóng. ảnh:Fifa.
Tranh bóng. ảnh:Fifa.

Tiếc nuối khi đội bóng châu Á - Nhật Bản bị Bỉ lội ngược dòng và thắng 3-2, anh Trần Ngọc Sơn nhờ truyện Kiều bày tỏ: “Ngày vui ngắn chẳng đầy gang/Trông ra ác đã ngậm gương non đoài”. Trong khi, trước đó ít phút, khi Nhật Bản dẫn trước 2-0, anh đã viết: “Đêm thu một khắc một chầy/Bâng khuâng như tỉnh như say một mình”.

Cũng có khi anh Sơn nhại Kiều về các cầu thủ: “Ppe rằng: giải đấu là duyên/Xưa nay nhân định thắng thiên cũng nhiều/Ví dù giải kết đến điều/Thì đem vàng đá mà liều với Ssi (Ppe là Mbappe, đội Pháp và Ssi là Messi, đội Argentina).

Và khi M10 (Messi) kiệt sức, anh Sơn đã kịp viết: “Nổi danh tài sắc một thì/Xôn xao ngoài cửa hiếm gì yến anh/Kiếp hồng nhan có mong manh/Nửa chừng xuân thoắt gãy cành thiên hương”.

Còn đây là chuyện của R7 (Ronaldo) và M10: “Anh hoa phát tiết ra ngoài/Nghìn thu bạc mệnh một đời tài hoa/Trông người lại ngẫm đến ta/Một dầy một mỏng biết là có nên?”.

Một pha tranh bóng giữa Brazil và Bỉ. Ảnh: TTXVN
Một pha tranh bóng giữa Brazil và Bỉ. Ảnh: TTXVN

Chia sẻ hình ảnh của Mbappe, anh Lê Trường An trích: "Đùng đùng gió giục mây vần/Một xe trong cõi hồng trần như bay”.

Và đây, khi Đức thua, anh Trần Ngọc Sơn an ủi: “Nợ tình chưa trả cho ai/Khối tình mang xuống tuyền đài chưa tan/Nỗi riêng riêng những bàng hoàng/Dầu chong trắng đĩa lệ tràn thấm khăn”.

World Cup 2018 vẫn còn tiếp diễn. Và như vậy, độc giả vẫn còn tiếp tục thưởng lãm những bình luận bằng truyện Kiều hóm hỉnh, có duyên của của các “Kiều thủ”.

CHÂU NỮ