The English Patient đoạt giải Golden Man Booker

NAM VIỆT 14/07/2018 09:46

Man Booker vừa vinh danh cuốn tiểu thuyết hay nhất trong lịch sử 50 năm của giải thưởng văn học uy tín này.

Tiểu thuyết gia Michael Ondaatje tại lễ trao giải. Ảnh: Getty Image
Tiểu thuyết gia Michael Ondaatje tại lễ trao giải. Ảnh: Getty Image

Tại lễ kỷ niệm 50 năm thành lập giải thưởng Man Booker – giải thưởng dành cho tiểu thuyết viết bằng tiếng Anh và xuất bản ở Anh, bất kể quốc tịch của tác giả - việc bình chọn giải thưởng Golden Man Booker cho tác phẩm hay nhất trong lịch sử của giải thưởng là hoạt động thu hút sự quan tâm. Lễ hội giải thưởng văn học uy tín thế giới Man Booker diễn ra vào ngày 8.7 tại thành phố London của Anh, quy tụ nhiều nhà văn nổi tiếng thế giới, bao gồm những chủ nhân của giải thưởng này. 

Ban giám khảo đã lựa chọn từ danh sách rút gọn của 51 người chiến thắng trước đây của giải Man Booker để chọn ra những ứng cử cho giải Golden Man Booker. Kết quả, cuốn tiểu thuyết The English Patient (Bệnh nhân người Anh) của tiểu thuyết gia Michael Ondaatje, người gốc Sri Lanka, quốc tịch Canada được vinh danh. The English Patient lần đầu ra mắt công chúng vào năm 1992 và được đạo diễn người Anh Anthony Minghella chuyển thể thành phim vào năm 1996. Chỉ một năm sau đó, bộ phim tâm lý tình cảm The English Patient cùng lúc giành được 9 giải Oscar, 2 giải Quả cầu vàng và 6 giải của giải thưởng điện ảnh Viện Hàn lâm Anh quốc cho phim hay nhất. Tác phẩm được đánh giá là một trong những quyển sách viết về tình yêu hay nhất mọi thời đại. Tại Việt Nam, Bệnh nhân người Anh được Hồ Như dịch, Bách Việt và NXB Lao Động phát hành.

Trong The English Patient, tác giả Michael Ondaatje kể lại hành trình của những số phận, tình yêu và sự mất mát xảy ra vào cuối thế chiến thứ hai ở Italia, với hai câu chuyện tình: một trong quá khứ và một ở hiện tại của bốn cuộc đời hoàn toàn khác biệt nhau. Đó là chuyện tình ngang trái, bất hạnh của “bệnh nhân người Anh” - một bệnh nhân bị mất trí nhớ, bị bỏng nặng và bị biến dạng nặng trong một tai nạn máy bay, nhưng nói tiếng Anh rất chuẩn và được cô y tá xinh đẹp Hana tình nguyện chăm sóc tận tụy, trìu mến. Cạnh đó là mối tình ngọt ngào của y tá Hana và Kip - anh lính công binh gỡ bom người Ấn còn dè dặt với người phương Tây.

“Bệnh nhân người Anh”, nhưng thật ra là một người Hungary tên là Laszlo de Almasy - một phi công làm việc ở Hiệp hội địa lý Hoàng gia của Ai Cập đã làm Hana nhớ tới người đàn ông cô từng yêu và đã mất trong chiến tranh. Vì vậy, cô y tá lo sợ rằng mình sẽ mang lại bất hạnh cho người khác, đặc biệt là người mình yêu và chuyện tình của họ sẽ không kết quả ngọt ngào như chuyện tình của “Bệnh nhân người Anh”. Anh ta đã yêu Katharine, một người phụ nữ có chồng là nhân viên tình báo. Hana đã biết được câu chuyện tình ngang trái kết thúc thảm sầu trong quá khứ của “Bệnh nhân người Anh” thông qua chính nhật ký của anh ta.

Nhà văn Shamsie - thành viên Ban giám khảo Golden Man Booker 2018 cho biết cuốn tiểu thuyết của Michael Ondaatje nhận được số phiếu cao nhất với gần 9.000 phiếu từ công chúng nhờ sự hấp dẫn, giàu tính nhân văn. Tác phẩm viết về thời kỳ chiến tranh nhưng xen lẫn với nó là những khoảnh khắc lãng mạn của tình yêu. “Bệnh nhân người Anh là một tác phẩm hấp dẫn của tiểu thuyết - cả với thơ ca và triết học” - Helena Kennedy - chủ tịch Quỹ Giải thưởng Booker cho biết.

Tại lễ công bố trao giải, tiểu thuyết gia Michael Ondaatje nói rằng ông đã không đọc lại tác phẩm này trong nhiều năm và cũng không nghĩ đây là cuốn sách hay nhất. Bởi trong danh sách đề cử, tác phẩm của ông được đặt bên cạnh In a Free State - tác phẩm từng được giải Man Booker vào năm 1971, của VS. Naipaul - một trong những bậc thầy văn chương người Ấn Độ và là nhà văn đoạt giải Nobel Văn học năm 2001.

Đối với Michael Ondaatje, từ ngữ không phải là một thử thách quá lớn trong việc viết lách của ông. Vấn đề là sắp xếp chúng làm sao cho nó “có hồn” lôi cuốn độc giả.

NAM VIỆT

NAM VIỆT