Thủ tướng gửi thư biểu dương đồng bào, chiến sĩ và các lực lượng chống thiên tai
(QNO) - Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc vừa có thư gửi đồng bào, chiến sĩ và các lực lượng làm công tác phòng chống thiên tai, cứu hộ, cứu nạn. Báo Quảng Nam điện tử trân trọng giới thiệu toàn văn thư của Thủ tướng:
Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc. Ảnh: VOV |
Thân ái gửi đồng bào, chiến sĩ và các lực lượng làm công tác phòng chống thiên tai, cứu hộ, cứu nạn.
Năm 2017 vừa qua, thiên tai, bão, lũ liên tiếp xảy ra, ảnh hưởng đến nhiều địa phương trên khắp các vùng miền cả nước; 16 cơn bão và 4 áp thấp nhiệt đới hoạt động trên biển Đông, nhiều đợt mưa lớn diện rộng kéo dài gây lũ ống, lũ quét, sạt lở đất tại miền núi phía Bắc, lũ đặc biệt lớn trên nhiều tuyến sông ở Bắc Bộ và Trung Bộ, các cơn bão số 10, số 12 gây thiệt hại hết sức nặng nề về người và tài sản, ảnh hưởng lớn đến sản xuất và đời sống của nhân dân.
Với sự vào cuộc của cả hệ thống chính trị, các lực lượng phòng, chống thiên tai, cứu hộ, cứu nạn từ trung ương tới cơ sở, đặc biệt là của cấp ủy, chính quyền các địa phương, cán bộ, chiến sỹ lực lượng vũ trang và nhân dân đã phát huy tinh thần “bốn tại chỗ”, tự lực tự cường, nỗ lực khắc phục mọi khó khăn, chủ động ứng phó kịp thời, hiệu quả, khắc phục thiệt hại, khôi phục sản xuất sau thiên tai.
Trong thiên tai đã xuất hiện nhiều tấm gương dũng cảm, bất chấp hiểm nguy cứu người trong bão, lũ; nhiều tập thể, lãnh đạo địa phương không quản ngại gian khó, dám chịu trách nhiệm trước đảng, trước dân, quyết định xử lý tình huống bình tĩnh, khoa học qua đó góp phần giảm thiểu thiệt hại cho người dân. Các cơ quan, tổ chức, đoàn thể và nhân dân cả nước đã phát huy tinh thần tương thân tương ái, kịp thời hỗ trợ, thăm hỏi, động viên, chung sức giúp đồng bào bị ảnh hưởng thiên tai vượt qua nỗi đau, mất mát ổn định cuộc sống.
Thay mặt Chính phủ, tôi biểu dương những nỗ lực, cố gắng của các lực lượng phòng, chống thiên tai, cứu hộ, cứu nạn đã vượt qua mọi khó khăn, không quản ngại hiểm nguy làm tốt công tác phòng, chống thiên tai trong năm 2017. Tôi ghi nhận và đánh giá cao những nghĩa cử cao đẹp, tinh thần tương thân tương ái của các tập thể, cá nhân và nhân dân cả nước, kiều bào ta ở nước ngoài kịp thời động viên, chia sẻ, ủng hộ cả vật chất và tinh thần để người dân vượt qua khó khăn, mất mát sau thiên tai.
Trước tác động của biến đổi khí hậu toàn cầu, thiên tai ngày càng phức tạp, khó lường và có thể xảy ra trên khắp các vùng miền cả nước; phòng chống thiên tai cần được xác định là một nhiệm vụ quan trọng của cả hệ thống chính trị, doanh nghiệp và cộng đồng. Với những bài học rút ra, tôi kêu gọi cấp ủy, chính quyền các địa phương, cán bộ, chiến sĩ, các lực lượng phòng, chống thiên tai, cứu hộ, cứu nạn và nhân dân cả nước cần đề cao cảnh giác, tiếp tục nâng cao kỹ năng ứng phó với các loại hình thiên tai, phát huy tinh thần chủ động, sáng tạo, khắc phục mọi khó khăn, triển khai thực hiện đồng bộ các giải pháp với phương châm “chủ động phòng ngừa, tích cực ứng phó, khắc phục khẩn trương, hiệu quả” nhằm hạn chế thiệt hại do thiên tai.
Nhân dịp năm mới 2018, thay mặt Chính phủ, xin gửi tới các đồng chí lời chúc mừng tốt đẹp nhất, tiếp tục phát huy truyền thống đoàn kết, sáng tạo, trí tuệ tập thể để vượt qua mọi khó khăn, hoàn thành xuất sắc mọi nhiệm vụ, hạn chế tối đa thiệt hại, góp phần bảo vệ cuộc sống bình yên của nhân dân và xây dựng đất nước ngày càng giàu mạnh.